lunes, octubre 31, 2022

Enseñando Génesis en el Instituto

 

Enseñando Génesis en el Instituto

Ben Spackman

He impartido una clase únicamente sobre el libro de Génesis unas cuantas veces, en algunos lugares. Pasamos mucho tiempo en los primeros 10 capítulos más o menos. La segunda vez (de donde provienen estas notas), pocos estudiantes tenían formación científica y solo 1-2 tenían experiencia previa conmigo. La mayoría de los puntos a continuación los he desarrollado más bien durante el curso.
(Para ver las publicaciones y los comentarios originales, consulte aquí. Como se muestra a continuación, están ligeramente editados, pero no actualizados/corregidos.

Semana 1- Introducción

Me presenté y establecí buenas relaciones de confianza. La confianza informal más importante es la que proviene de la experiencia personal y el conocer a alguien vendrá con el tiempo, eso espero. Hice que los estudiantes expresaran lo que los había traído a la clase, lo que esperaban discutir, o preguntas persistentes o problemas en Génesis. Como era de esperar, las preguntas abarcaron toda la gama, pero nadie expresó una lucha desesperada sobre como tratar de "El dilema que tuve como mormón para cuadrar la evolución con la historia literal de Adán y Eva".El tiempo pasó más rápido de lo esperado y pasé a un material de introducción para la semana siguiente.

Los propósitos de la clase encajan con el enfoque, entender Génesis como lo podría haber hecho un israelita y, durante el proceso, responder algunas preguntas y asegurarnos de que estamos haciendo las preguntas correctas.

Muchos relatos de la Biblia que preocupan al lector inexperto se vuelven claros y aceptables si se busca el significado esencial de la historia. Para leer la Biblia correctamente, debe leerse como sugirió el presidente Brigham Young:
' ¿Leéis las Escrituras, mis hermanos y hermanas, como si las estuvierais escribiendo hace mil, dos mil o cinco mil años? ¿Los lees como si estuvieras en el lugar de los hombres que los escribieron ?
Esta es nuestra guía. Las Escrituras deben leerse inteligentemente”.

– Élder John A. Widtsoe, Evidences And Reconciliations

Lo primero a tener en cuenta es que la mayoría de los israelitas habrían interactuado con Génesis de manera diferente, de dos maneras concretas. En primer lugar, la mayoría de los israelitas no sabían leer, y aunque supieran, es poco probable que pudieran permitirse sus propias copias de los rollos en hebreo, que consumían mucho tiempo y eran caras de producir. La palabra escrita simplemente no era preeminente, y probablemente tuvieron acceso a las Escrituras más bien de forma auditiva.

Más importante aún, ellos eran hablantes nativos del hebreo, pero nosotros tenemos que tratar con una traducción Génesis. En consecuencia, vamos a utilizar varias traducciones además de la KJV, que fue una traducción excelente... hace 600 años. (Veáse el Folleto ¿Es la KJV una buena traducción?) Para ello utilizaré mi Jewish Study Bible y Robert Alter’s Hebrew Bible, así como un folleto de traducción comparativa de Génesis 1:1-3 , que discutiremos más adelante. Es útil comparar varias traducciones y enseñaré a la clase principalmente a partir del texto en hebreo.

Ahora, mientras hablamos de Génesis y especialmente de los relatos de la creación, en plural, ya que hay múltiples en la Biblia, también debemos hablar sobre la relación entre el texto de la KJV, el texto de la creación del Libro de Moisés, el texto de la creación de Abraham y el templo. . (Hablaremos sobre el templo explícitamente en formas generales y apropiadas usando lo que ha sido aprobado en otros lugares, y algunas veces implícitamente). Para hacer eso, necesitamos entender qué es y qué no es la TJS y las suposiciones comunes de los SUD al respecto. (Folleto breve sobre el JST.) En pocas palabras, muchas personas asumen que la TJS es simplemente José Smith restaurando el texto que desapareció de la Biblia debido a La Apostasía o que no se “tradujo correctamente”. Si bien ese puede ser el caso a veces, es probable que no sea así para la mayoría; independientemente, debemos ser conscientes de no hacer suposiciones simplistas. Y esto es necesario, porque el Libro de Moisés es la TJS hasta Génesis 1 y siguientes.

Luego hablamos sobre el espectro de enfoques de las Autoridades Generales a Génesis 1-4 , con Brigham Young en el extremo izquierdo, Joseph Fielding Smith y Bruce McConkie en el extremo derecho, y David O. McKay en el medio. Básicamente, no hay un consenso revelado sobre cómo leer Génesis, aunque en décadas más recientes, aparentemente hay una tendencia en una dirección. Sin revelación, son posibles muchos puntos de vista y debemos reconocer adecuadamente las áreas grises según las instrucciones de BYU para los profesores de RelEd. (Folleto.) En ese momento, hubo una buena pregunta sobre los profetas, sobre cómo la enseñanza de la clase y mi investigación han afectado mi testimonio, así que hablé sobre las suposiciones y la necesidad de reconocer tanto lo humano como lo divino (es decir, la inspiración y la revelación). en nuestros líderes de la Iglesia; es tan peligroso hacer suposiciones de infalibilidad como asumir que hay poca o ninguna inspiración entre nuestros líderes. Incluso el élder McConkie ha dicho que

Con toda su inspiración y grandeza, los profetas son hombres mortales con imperfecciones comunes a la humanidad en general. Tienen sus opiniones y prejuicios y, en muchos casos, se les deja resolver sus problemas sin inspiración”.
-Mormon Doctrine, “General Authority”

Habló con humor de sí mismo desde esa perspectiva. (Véase una antigua publicación mía, Elder McConkie, ¿Un Humorista falible? y la transcripción sin editar de su discurso, ¿Son humanas las Autoridades Generales ?)

Para la próxima semana, la tarea es leer y comparar los relatos de la creación de Génesis, Moisés y Abraham, buscando diferencias y similitudes. (véase el Texto paralelo.)

Semana 2- Profundizando.

 
Figura 1: Lo lograste. Ahora tiene una sobrecarga cerebral debido a una respuesta innecesariamente detallada.

La mayor parte de la clase volvió. El material de esta lección fue en gran parte trabajo preliminar para las próximas semanas, lo que significa que los estudiantes no ven una recompensa inmediata.

Resumen: vamos a comenzar a leer Génesis contra otros relatos de la creación, particularmente el Enuma Elish babilónico, para ver los argumentos doctrinales que presenta. (Puede consultar más detalles en mi mi video). Para desarrollar eso, presento tres puntos principales:

  1.  Cualquiera que sea la porción que Moisés haya escrito de Génesis 1 ahora es irrecuperable, y su forma actual es bastante tardía (probablemente alrededor del Exilio cerca del 600 a. C.).

  2. El relato de la creación del Libro de Moisés no prueba que Moisés escribió nuestro relato de Génesis ni es un testigo independiente de una versión anterior de Génesis 1.

  3.  El relato de la creación del Libro de Abraham tampoco parece ser un testigo independiente de un relato definitivo puro de la creación.

Estos tres puntos principales fueron precedidos por tres principios.

Principio 1) La inspiración/revelación no la dicta la forma o el género literario (el cual esdefinido libremente). Doy por hecho que las escrituras son inspiradas. Encontramos en ellos diferentes formas y géneros literarios: desde poesía y canciones, hasta narraciones, genealogías, material legal, instrucciones de construcción, cartas, sermones, etc., y prácticamente nada de este material es “histórico” en un sentido moderno. Es decir, nuestras suposiciones actuales sobre el género "historia" son muy recientes, y no son las mismas suposiciones bajo las cuales trabajaron los autores de las escrituras.

En otras palabras, el material inspirado puede tomar varias formas. De particular interés (y como una introducción fácil), veamos las parábolas. Estos toman una forma narrativa realista, pero el aspecto más interesante es que no son históricos. Es decir, si en realidad cierto hombre en realidad no fue a Jericó, y de hecho no fue asaltado y golpeado, y luego ignorado por un sacerdote real y un levita real, y luego ayudado por un samaritano real, ¿es falsa la parábola? Todavía no he conocido a nadie dispuesto a responder afirmativamente a esa pregunta, y los israelitas/judíos probablemente estarían de acuerdo. Lo que esto significa es que tenemos un tipo inspirado de escritura no histórica, en el que las cuestiones históricas son irrelevantes para la validez de la "doctrina". La Primera Presidencia extraoficialmente expresó este punto de vista con respecto a Jonás y Job hace 100 años.

Muchas veces en la Iglesia usamos “verdadero” cuando en realidad queremos decir “histórico” y eso puede causar problemas. Por lo general, la siguiente pregunta que recibo tiene que ver con el Libro de Mormón, como si hubiera creado una pendiente resbaladiza, pero ese es el caso; los juicios sobre la necesidad de la historia deben ser una cuestión de género, no de incredulidad, y de entender que la escritura es una antología de diferentes tipos. Cada libro de escritura y sus subsecciones deben evaluarse por separado. Véase mi argumento aquí .

Principio 2) Los profetas reaplican, reinterpretan y recontextualizan rutinariamente el pasado. Este es el principio de  adaptaciónSi bien este principio se encuentra en toda la Biblia y en el cristianismo y el judaísmo primitivos, el ejemplo paradigmático para los mormones es 1 Nefi 19:23, en el que Nefi nos dice rotundamente que está a punto de reinterpretar Isaías y aplicarlo a un nuevo contexto. “porque comparé todas las Escrituras a nosotros mismos para nuestro provecho e instrucción.”. Cuando los estudiantes tienen problemas para comprender este punto, el siguiente diálogo a menudo ayuda.

Permítame un poco de hipérbole semítica, ¿se escribieron 'todas las Escrituras' para los nefitas o acerca de ellos? ¿Se escribió Levítico pensando en los nefitas? ¿Salmos? ¿Jeremías? Y, sin embargo, Nefi dice que comparó a todos ellos con su pueblo. Eso sugiere que los reconoce y nos dice que los está aplicando de maneras para las que no se habían escrito, que el tema principal de Isaías en esos capítulos no era el pueblo de Nefi”.

El élder McConkie aprobó este principio, que los intérpretes posteriores a menudo están reinterpretando, dando un nuevo significado a algo antiguo; Nefi “dio, no una traducción literal, sino una inspirada e interpretada. Y en muchos casos sus palabras dan un significado nuevo o muy ampliado a la palabra profética original.” También menciona a Moroni “mejorando” Malaquías y autores del Nuevo Testamento reinterpretando o retraduciendo pasajes del Antiguo Testamento.1 1

Principio 3) Puede ser cierto que “el Evangelio es simple”… pero todo lo demás es complejo. Se puede debatir la primera mitad de esta frase, pero es una concesión añadida a una advertencia general de que a medida que nuestros estudios de las Escrituras, la historia y la doctrina se vuelven más profundos y maduros, no debemos esperar una armonía y sencillez absolutas, como tampoco deberíamos. espere que los estudios de nivel superior de física, literatura o historia sean simples. Como solía decir uno de mis maestros de la BYU, "puedes tenerlo todo o puedes tenerlo consistentemente, pero no puedes tener ambos". Un vistazo a mi paquete estándar de lecturas le podrían ser útiles para lo que estamos tratando aquí.

Suponiendo o poniendo entre paréntesis esos principios para discutirlos más adelante, veamos a Moisés, Abraham y Génesis.

[Y aquí enseñé material que he desarrollado mejor aquí.]

1) El Libro de Moisés.

Usando nuestro folleto paralelo JPS/KJV/Moisés/Abraham de la semana anterior, pregunté sobre las diferencias entre los textos de la KJV y Moisés.

Encontramos un cambio de tercera persona a primera persona (“Y Dios dijo” > “Y yo, Dios, dije”), y algunas pequeñas adiciones. Entonces, al menos para Génesis 1 , hay poca diferencia. El Libro de Moisés es la TJS hasta Génesis 1 , y la mayoría de la gente asume que eso significa que la TJS es pura restauración textual; en otras palabras, solemos pensar que Moisés escribió el texto en el Libro de Moisés, luego sucedió la Apostasía y "no pudo ser traducido correctamente", lo que resultó en nuestro texto KJV presumiblemente desordenado. Sin embargo, esa es una afirmación muy problemática. Robert Matthews y otros académicos curadores de JST asociados con BYU no creen que JST sea única o predominantemente una restauración textual. Además, varias otras cosas parecen pesar en contra de que el relato de la creación del Libro de Moisés sea el original y la KJV la versión derivada.

Primero está el proceso. Al escribir la JST, José no comenzó con una pizarra en blanco. Comenzó con una KJV abierta, y luego (simplificando aquí) agregó y eliminó de ella. En palabras de Matthews, la TJS “no fue un simple registro mecánico de dictado divino, sino un proceso de estudio y pensamiento acompañado e impulsado por la revelación del Señor”. Por lo menos dos veces, José volvió a traducir un pasaje y obtuvo una traducción diferente. De manera similar, tenemos pasajes en los que el Libro de Mormón y la KJV concuerdan, pero la TJS cambia el texto. Nuevamente según Matthews, José en un momento declaró que el JST estaba terminado y listo para publicar, pero aparentemente siguió trabajando. “Aunque la traducción de los primeros capítulos de Génesis fue inicialmente revelada y registrada entre junio de 1830 y febrero de 1831, está claro que el profeta José Smith continuó revisando y modificando este material hasta su muerte en 1844”. (Énfasis mío). El proceso hace que sea difícil considerar a Moisés como un original con correcciones terminadas, sino más bien un pensamiento profético inspirado sobre el texto. (Puede ver aquí el debate actual sobre si el JST se completó o no).

Esto va relacionado con el propósito de la JST. Se le ordenó a José que volviera a traducir la Biblia, pero estoy convencido de que el propósito de Dios no era que quisiera que José nos diera una Biblia definitiva en texto corregido. Más bien, creo que este mandamiento estaba destinado a llevar a José de regreso a las Escrituras para estudiar y hacer preguntas. (Amplío esto en mi artículo que puede encontrar aquí.) Muchas de nuestras doctrinas y prácticas distintivas provienen directamente del proceso de José trabajando en la traducción, haciendo una pregunta basada en un pasaje y recibiendo una larga revelación a cambio: D. y C. 76 (tres grados de gloria), y 132 (matrimonio eterno/matrimonio plural) son excelentes ejemplos de DyC, así como como lo es el bautismo por los muertos.

En segundo lugar, José Smith nos dijo cómo entendió la versión original de Génesis 1 para leer, y no coincide con el Libro de Moisés. (Aquí tomo prestado de David B., cuyo argumento original ya no está en línea).

Hacia el final de su ministerio, el profeta José declaró que antes de los días de manipulación no inspirada, la versión más antigua de Génesis 1:1 decía: “El cabeza de los Dioses dio a luz a los Dioses” (Teachings, 348).
Ahora, si consideramos Moisés 2:1 a la luz de esta enseñanza, un versículo que, si el Libro de Moisés contuviera un texto original restaurado, reproduciría la versión más antigua de Génesis 1:1 ,
pero en su lugar tenemos:
Y sucedió que el Señor habló a Moisés, diciendo: He aquí, te revelo lo concerniente a este cielo y a esta tierra; escribe las palabras que hablo. Soy el Principio y el Fin, el Dios Omnipotente; he creado estas cosas por medio de mi Unigénito; sí, en el principio creé los cielos y la tierra sobre la cual estás.” (Moisés 2:1)
Y ahí lo tenemos. Ninguna mención de cabezas, ni de dioses, ni siquiera de consejos. Moisés 2:1 revisa Génesis 1:1 para leerlo simplemente como una narración divina en primera persona. Claramente, incluso si ignoramos las implicaciones de la erudición bíblica y simplemente confiamos en las enseñanzas del mismo profeta José Smith, cuando se trata del Libro de Moisés, la TJS no restaura un texto original.

En otras palabras, estoy feliz de afirmar que el relato de la creación de Moisés está inspirado y me encanta la doctrina que nos da , pero su inspiración no implica que sea en última instancia "correcto" o la restauración original del texto KJV (ya no digamos, del hebreo detrás de la traducción al inglés.) También limito esto en alcance a los paralelos del relato de la creación.

2) El Libro de Abraham

Nuevamente en el folleto comparativo, notamos que el relato de la creación del Libro de Abraham (en adelante simplemente “Abraham”) difiere marcadamente de los lugares donde Moisés y la KJV concuerdan. Los estudiantes notaron varios de estos. En términos generales, Abraham se publicó en 1842, mientras que Moisés data de principios de la década de 1830. Entre esos dos, José Smith estudió hebreo (1835-6), lo que resulta ser muy relevante. Cuando observamos las diferencias entre Abraham y KJV/Moisés, a menudo coinciden con la gramática y el léxico hebreo de José Smith, que tenemos. En forma reducida, Abraham – JS' Hebreo= KJV/Libro de Moisés. Esto sugiere, nuevamente, que el inglés de la KJV forma la base, pero esta vez José está leyendo e interpolando su comprensión de Génesis 1 en hebreo sobre lo que pudiera ser el Libro de Abraham.. He recopilado numerosos ejemplos, algunos de los cuales requieren una explicación que no tengo tiempo para escribir con suficiente detalle. Aquí hay una muestra.

Abraham 4:1 Los estudiantes notaron que aquí tenemos una pluralidad de dioses. El hebreo dice 'elohim (es una vocal larga al final, rima con gleam "(brillar)", no "him"), Moisés y Génesis tienen "Dios", Abraham "los dioses". José Smith había aprendido acerca de la pluralización en su hebreo.

Una vez le pregunté a un judío erudito: “Si el idioma hebreo nos obliga a traducir todas las palabras que terminan en heim [-im] en plural, ¿por qué no traducir el primer Eloheim en plural?” Él respondió: “Esa es la regla con pocas excepciones; pero en este caso arruinaría la Biblia.” Reconoció que yo tenía razón... Desde el principio, la Biblia muestra que hay una pluralidad de dioses más allá del poder de la refutación. Es un gran tema en el que me detengo. La palabra Eloheim debe estar en plural todo el tiempo: Dioses”. (16 de junio de 1844) History of the Church Volumen 6, pág. 476

Abraham 4:2 Originalmente leído en Times & Seasons "faces" del agua, mientras que la KJV/Moisés dice "faz del agua". El hebreo 'al-peney se ha entendido en plural, tal como lo traduce Seixas en su gramática. (panīm “faz” tiene una forma plural, pero siempre se traduce como singular. Modismo hebreo.) Abraham se armoniza en 1888 con el singular “faz”.

Abraham 4:4 (Discusión muy abreviada) “”dividieron la luz (o hicieron que se dividiera)” Aquí el texto parece seguir a Seixas al traducir hibdil como causativo cuando de hecho es el verbo básico no causativo. Los verbos Hiphil tienden a ser causativos, pero a veces tenemos verbos idiomáticos que no aparecen en la raíz Qal/pa'al/g, como este, y no deberían traducirse como causativos. Seixas contrasta varias veces el (no realmente) causativo hibdil “causando dividir” con el (inexistente) Qal badal . Sé que es difícil seguir el argumento sin saber nada de gramática hebrea, pero este realmente se destaca. Kevin Barney habla de ello un poco aquí .

Abraham 4:6 Moisés+RV “firmamento” pero Abraham “extensión” como una traducción de raqiya' . Seixas varias veces traduce esta palabra como "extensión". Este ejemplo se traslada a los facsímiles, donde Fac. 2 #4 tiene la explicación “raukeeyang, que significa expansión o firmamento sobre nuestras cabezas, pero en este caso, en relación con este tema, los egipcios lo entendían para significar Shaumau, ser alto, o los cielos, respondiendo a la palabra hebrea Shaumahyeem .” Cabe destacar aquí y en otras partes de los facsímiles la cantidad de hebreo utilizado, que sigue la pronunciación minoritaria de Josiah Seixas. Raukeeyang (raqiya') , gnolaum ( 'olam ), shaumahyeem , todas son palabras hebreas dadas usando Seixas quien unas el esquema sefardí de pronunciación/transliteración. (Qamets= au, 'ayin= gn/ng, etc.)

¿Cuál es el problema (patada)? El idioma hebreo no existía en los días de Abraham. Ciertamente no habló ni escribió en él, por lo que su presencia (aparte de que José Smith lo leyó) es difícil de explicar. (Kevin Barney tiene un buen artículo que podría explicarlo, aunque ese no es el objetivo de su artículo).

Ahora bien, el Libro de Abraham es extremadamente complejo, y no pretendo tener una comprensión firme de la mayor parte. Las implicaciones de esto tienen un alcance limitado. Estas cosas no pueden probar que el Libro de Abraham no es histórico, ya sea en parte o en su totalidad, y ese no es mi propósito ni mi creencia. Lo que sugiere fuertemente es que a) José Smith estaba haciendo lo que los profetas siempre han hecho, participar y dar forma a la inspiración y revelación que viene a través de él y, por lo tanto, b) no podemos simplemente suponer que el texto de la creación de Abraham representa una forma más pura o anterior del texto de la creación que Dios le dio independientemente a Abraham y luego a Moisés. Más bien, parece ser el texto de Génesis adaptado e interpretado por José Smith e incrustado en el texto de Abraham. Aquí hay un folleto que resume esto .

 Entonces, ¿qué pasa con Génesis (o el Pentateuco) en sí mismo?

Fue escrito/editado mucho después de Moisés. ¿Como lo sabemos? Del propio texto, principalmente.

El idioma de Génesis, en su mayor parte, es el hebreo del siglo VIII, no el hebreo primitivo/arcaico. Segundo, todo está en tercera persona—“y Moisés dijo”—y contiene relatos como la muerte de Moisés. Tercero, está lleno de personas actualizadas/anacrónicas, como los filisteos ( Génesis 26:1, no llegan hasta mucho más tarde) y la ciudad de Dan (en Génesis 14:14 ); que no se llamará “Dan” hasta que llegue la tribu de Dan, después de Jacob, que viene por lo menos 4 generaciones después de Moisés. Es como si los pioneros fueran a "Utah", que no existía en el momento en que fueron). Cuarto, hay todo tipo de frases que indican que fue escrito por alguien tanto en Israel (ya que Moisés hizo todo esto "en el otro lado del Jordán”) y mucho más tarde, con frases de tiempo que indican diferencias o continuidad entre los días de Moisés y los de ellos (“todavía hasta el día de hoy” “en ese tiempo, el cananeo estaba en la tierra” pero ya no están). Aquí hay algunos artículos introductorios;“ Crítica de las fuentes” del conservador pero equilibrado Diccionario del Antiguo Testamento: Pentateuco ; la sección de John J. Collins sobre la autoría del Pentateuco de su Introducción a la Biblia hebrea, un libro de texto universitario; Un artículo resumido de Joseph Blenkinsopp “The Documentary Hypothesis in TroubleBible Review, 1:04 (invierno de 1985); y un viejo folleto introductorio que usé para mi presentación Fe y conocimiento hace años. Si está tratando de manejar la crítica de la fuente desde una perspectiva SUD, esto es muy recomendable.

En resumen, está claro que Génesis ha sido muy editado. ¿Por quién y con qué propósito, al menos con respecto a Génesis 1? Responder eso también responderá preguntas doctrinales a las que los israelitas necesitaban respuestas, uno de nuestros temas la próxima semana.

Semana 3- Génesis 1 y el Enuma Eliš 

El Enuma Eliš a menudo se llama el "Relato de la creación de Babilonia", pero eso induce a pensar erróneamente que su propósito era principalmente transmitir información sobre la creación. (Esta suposición probablemente se deriva de asumir lo mismo sobre Génesis, y es igualmente falsa). Enuma Eliš , más bien, explica cómo Marduk se convirtió en la deidad principal del panteón babilónico.

Cuando se publicó por primera vez a finales de 1800, las similitudes entre Enuma Eliš y Génesis 1 eran tan obvias que (combinando suposiciones protestantes y antisemitismo alemán), algunos afirmaron que los israelitas simplemente tomaron prestado "todo el entramado" de Génesis del Enuma Eliš . Desde entonces, han prevalecido puntos de vista más matizados. Si bien no existe un consenso importante sobre la relación, se acuerdan comúnmente tres cosas; Las raíces de Enuma Eliš son muy anteriores a la versión israelita, uno no puede estudiar Génesis seriamente sin tener en cuenta a Enuma Eliš y, como mínimo, Génesis y Enuma Eliš   “respiran el mismo aire”.Aquí puede encontrar un contexto de las Escrituras y el Enuma Eliš (Puede ver la escritura cuneiforme de una versión aquí en pdf , con una explicación de las primeras líneas).

 

 Figura 2: Creacionismo explicado

Hicimos un resumen muy selectivo del Enuma Eliš, y señalamos que el combate previo a la creación con el caos acuático/deidad/monstruos marinos también se encuentra en la Biblia. (Puede consultar el siguiente Folleto de pasajes tomados de esta interesante publicación). Luego miramos Génesis 1 y vimos que aunque se encuentran múltiples elementos de Enuma Eliš en el mismo orden, claramente NO hay una batalla previa a la creación, y esas cosas que están en guerra con las deidades en Enuma Eliš son simplemente creaciones del Dios de Israel en Génesis 1 . Específicamente (y selectivamente), ambos comienzan con

  • Cláusulas temporales ("Cuando en lo alto..." y "Cuando Dios comenzó a crear los cielos y la tierra")

  • Aguas cósmicas preexistentes (Tiamat/agua salada; tehom/”las profundidades”),

  • oscuridad, y viento/espíritu.

Luego se separan las aguas, se coloca una bóveda sólida (la piel de Tiamat, el raqiya/firmamento ) para mantener el fuera y evitar que esas aguas entren en este espacio, y esta es la concepción general del universo o geografía cósmica entre los israelitas y sus vecinos

Incluso Deseret Book sobre Génesis menciona de pasada al Enuma Eliš , en Jehovah and the World of the Old Testament. .

El poder y el significado de estas historias [de la creación en Génesis] se pueden apreciar mejor cuando se comparan con las antiguas historias de la creación que se conocían en las culturas que rodeaban al antiguo Israel. En los últimos 150 años, los arqueólogos que trabajan en el Cercano Oriente han descubierto cientos de miles de registros del mundo antiguo. Los eruditos han identificado en estos registros muchos ejemplos de historias de creación de Mesopotamia, Egipto y Canaán que nos dan una idea y comprensión de las cosmovisiones antiguas sobre la creación.

¿Cuál es la doctrina aquí?

Desde una perspectiva israelita, especialmente una que vive en o bajo el gobierno y la influencia de Babilonia, la doctrina era que el Dios de Israel era El Dios, que estas otras cosas no eran dioses en absoluto. Esta era la Doctrina con D Mayúscula, central más importante para sus preocupaciones. Especialmente cuando Israel había sido subyugado por Babilonia y el templo destruido, fue un verdadero desafío teológico. ¿Había derrotado Marduk a Yahvé? ¿Era Yahvé realmente Dios? ¿Qué ha pasado? Tendemos a no entender la atracción del politeísmo, o la falta de lógica de la religión monoteísta entonces, ya que es principalmente lo que los occidentales encuentran hoy, así que aquí hay una breve defensa del politeísmo. Hoy, el politeísmo no tiene mucho sentido para nosotros porque vivimos en una cultura diferente. Así que aquí hay una analogía útil. Todos ustedes usan ciertos servicios y funciones en su vida diaria. tienes agua Tienes tu recogida de reciclaje. Tienes tu electricidad, tienes tu fontanero, tienes tu mecánico de coches, tu televisión por cable, tu acceso a Internet, tu manicurista. Ahora, imagina que te mudas a una nueva casa. Y el mismo tipo viene y conecta todos estos servicios. Imagina que todos los servicios de tu nueva casa procedieran de la misma empresa. Y no solo la misma empresa, sino del mismo tipo. Y que este tipo era el mecánico, tendero, policía, servicio de basura y médico local. Te costaría creer que una sola persona pudiera hacer todas estas cosas. Y esa es básicamente la situación de los antiguos pueblos del Cercano Oriente. Pensamos en el cosmos como una máquina que Dios maneja o instala. Los antiguos pueblos del Cercano Oriente, por el contrario, asociaban un dios diferente con cada servicio, función o aspecto. La deidad era la función, y viceversa. Ra/Re es tanto el Sol como el Dios del Sol. Había dioses del clima, dioses de la fertilidad, dioses regionales locales, etc. ¿Cómo podía una deidad estar a cargo de todo? ¿Y si realmente no era así? ¿Qué pasaría si tu hijo muriera o tus cosechas fallaran porque no lograste apaciguar a algún otro Dios? (Piense en Pablo y el altar al Dios Desconocido, por ejemplo.)

Algo de esto se refleja en la Biblia. Puede que te sorprenda saber que un volumen llamado Dictionary of Deities and Demons in the Bible (un importante volumen de referencia académica) tiene casi 1000 páginas. Era inconcebible pensar en un Dios realizando todas las funciones, pero eso es lo que proclamaban los israelitas, aunque muchos de ellos no podían mantener esa fe exclusivista algunas veces.

Semana 4Génesis y Enuma Eliš continuación

Comenzamos con una revisión de algunas de las similitudes de las que hablamos la semana pasada.

Similitudes – Ambos 1) Apertura con cláusula temporal. 2) Oscuridad previa a la creación 3) Aguas cósmicas previas a la creación 4) viento/espíritu 5) división de las aguas para crear espacio para la existencia humana 6) una “bóveda” sólida creado para impedir que las aguas cósmicas vuelvan a entrar en ese espacio.

También hay marcadas diferencias, que generalmente caen bajo la categoría de reinterpretación monoteísta semi-polémica. Es decir, mientras que Génesis comparte con Mesopotamia (así como con todas las demás culturas antiguas del Cercano Oriente que conocemos) a su vez tiene una concepción muy diferente del universo físico y algunos otros elementos, principalmente, difiere marcadamente en quién está a cargo.

Diferencias

  • Falta de combate: En contraste con el Enuma Eliš, otros relatos de la creación y otras partes del Antiguo Testamento, la creación se describe como libre de combate con otras deidades o aguas/caos cósmicos.

  • Monoteísta . – Las cosas que son deidades en los relatos de la creación en otros lugares son minimizadas, eliminadas y convertidas en creaciones, como el sol, la luna, las estrellas, el sábado, las aguas y las “grandes ballenas” o monstruos marinos cósmicos asociados con las aguas cósmicas deificadas. Para más información, mira mi publicación aquí .

  • Visión de la humanidad . En el Enuma Eliš, la humanidad se crea a partir de la sangre de una deidad rebelde asesinada (asociada con Tiamat), mientras que en Génesis la humanidad es de arcilla y aliento divino. En Mesopotamia, se decía que solo el rey era la imagen de la deidad, mientras que en Génesis todos los humanos comparten la imagen y semejanza de Dios. Si bien esto puede referirse a la forma humana, el sentido más importante es que uno actúa en lugar de Dios; ser a la imagen de Dios es representar a Dios en algún sentido. Entonces, en comparación, Génesis es bastante humanista y optimista acerca de la naturaleza humana.

Un estudiante sabiamente trató de repetir todo lo que había hecho hasta ese momento, y me di cuenta de que me había dejado algo muy importante. Génesis 1 no fue tomado completamente de Enuma Eliš y reescrito como uno israelita. Más bien, Génesis 1 probablemente representa una larga tradición israelita (¿oral?) (probablemente incluyendo Génesis 2-3 y el Salmo 104 ) que, en su forma final tal como la tenemos, recurrió y reaccionó contra el Enuma Eliš, para contrarrestar su doctrina  hacerla culturalmente viable. 

Lo importante a tener en cuenta aquí es que gran parte del significado del relato se pierde cuando tratamos de leerlo en el vacío, en ausencia de su contexto antiguo.

Luego escribí Génesis 1:1-3 en la pizarra con algo de hebreo y lo revisé.

Cuando 'elohim comenzó a bara' los cielos y la tierra (siendo la tierra tohu-and-vohu , estando las tinieblas sobre la faz del Abismo, y un viento de 'elohim rachaph -ing sobre las aguas), 'elohim dijo: haya luz.”

Lo primero que hay que notar es que Génesis 1 usa 'elohim exclusivamente, mientras que 2:4ff usa jehovah 'elohim  como un singular combinado impar. El uso SUD de estos dos términos para designar al Padre y al Hijo no se deriva del Antiguo Testamento, ni debemos leerlo allí. Es una convención que surgió, según tengo entendido, con James E. Talmage. Hasta entonces, los SUD tendía a usar tales los términos con mucha más ambigüedad. José al menos a veces usó 'elohim como plural, y la oración dedicatoria de Kirtland (D. y C. 109) que se dirige a Jehová varias veces se vuelve mucho menos problemática cuando nos damos cuenta de que el término probablemente se refiere allí a Dios el Padre. Todavía en 1961 (como lo señaló John Tvedtnes y Barry Bickmore), David O. McKay podría referirse a “Jehová y su Hijo Jesucristo”. O, dicho de manera mucho menos específica, "Las Escrituras no siempre especifican a qué miembro de la Trinidad se hace referencia en un pasaje dado". -, Doctrines of the Gospel Student Manual, 6.

En segundo lugar, vemos que antes de la creación, las aguas primordiales ya están allí (Abismo/ tehom , “el abismo”), y Dios crea a partir de ella, no de la nada, es decir, ex nihilo . (Folleto Ex Nihilo .) Incluso el NT recoge esto en 2Pe 3:5

Ellos desconocen voluntariamente que los cielos existieron desde tiempo antiguo, y que la tierra surgió del agua y mediante el agua y que fue establecida por la palabra de Dios.”

Los cielos y la tierra constituyen un merismo, una forma literaria que se expresa totalmente a través de dos extremos opuestos, “día y noche”, “A a Z”, “alfa a omega”, etc., que significan “todo”.

¿En que estado se encuentra? Antes de la creación es tohu y vohu , una frase que no significa “vacío”, sino “improductivo, sin propósito, sin lugar”. Y aquí, empiezo a basarme en gran medida en el erudito evangélico del Antiguo Testamento John Walton y su teoría de la creación funcional, que todavía estoy reflexionando, pero que tiene mucho mérito. Se ha hablado de varios lugares entre los blogs SUD (Dave tiene tres publicaciones aquí, LDS Science Review aquí , aquí y aquí para una muestra) Walton ha estado trabajando en esto durante años; más recientemente en un volumen académico , un volumen popular ( puede consultar una vista previa de Google, y del PDF), varios artículos sobre La Creación y Cosmología (del Dictionary of the Old Testament:Pentateuch), su comentario sobre Génesis (el cual disfruto mucho) y obras más antiguas. Para obtener una buena visión general (y realmente debería hacerlo, porque su poder explicativo no se puede resumir en un párrafo o dos), escucha esta conferencia suya (mp3).

Como resultado de la Revolución Científica, los occidentales modernos conciben la ontología (la naturaleza del ser o la existencia) como material, pero las antiguas culturas del Cercano Oriente tenían una ontología funcional; existir significaba tener una función dentro de un sistema ordenado. La creación es el proceso de traer algo a la existencia. En otras palabras (simplificando mucho), Génesis 1 no está interesado en los orígenes materiales o de dónde provienen las cosas; La creación se trata de tomar lo no funcional y asignarle funciones, no fabricar. Todo estaba allí, mayormente en su lugar, y Dios asigna funciones y funcionarios a lo largo de Génesis 1. Hablaremos más sobre esto la próxima semana, pero aquí hay una analogía.

Una empresa no existe solo porque tiene un edificio o un letrero en el frente. Piensa en Dios como director ejecutivo y el edificio ya está allí. Lo que hace es asignar a los empleados sus trabajos, cómo interactuarán y qué se supone que deben hacer; una vez que todos estén en su lugar, el director ejecutivo toma asiento en la oficina central y abre sus puertas. Ahora que todos saben qué hacer, la empresa puede comenzar a realizar aquellas funciones que le sean asignadas, aseguradas y vigiladas por el Gerente General.

Bara' luego entonces, es la palabra traducida como "crear" que bien puede, bajo cubierta, significar algo así como "asignar una función dentro de un sistema". Antes de ser bara'ed , sería tohu y bohu , sin función. Walton expone esto con gran detalle con mucha evidencia dentro de la Biblia hebrea y textos de las civilizaciones circundantes. Resuelve una multitud de problemas, y estoy muy entusiasmado con él.

Lo que sucede en el Día 1, es que Dios “crea” el Tiempo; es decir, “separa” la luz de las tinieblas. Estas no son cosas físicas que se pueden dividir espacialmente, como rocas en un frasco. Sin embargo, también podemos entender que el verbo significa "designar, distinguir" según su uso en otras partes del hebreo, y esto tiene todo tipo de sentido. Si eso parece una exageración, considere nuestro uso del término especial "apartado" en la iglesia SUD. Cuando apartamos a alguien en un nuevo llamado, le damos una nueva función dentro de un sistema ordenado, lo designamos o lo distinguimos de manera diferente a como lo hacíamos antes. Comenzamos con un período de oscuridad, luego Dios llama a un período de luz, al que designa como “día” y al período de oscuridad como “noche”. Al período cíclico de oscuridad/luz se le asigna la función de Tiempo. Los funcionarios del Tiempo (sol, luna,

Semana 5- Los días de Génesis y siguientes

Esta noche terminamos Génesis 1 y presentamos el segundo relato de la creación en Génesis 2 .

Siete días (Véase especialmente  esta publicación que explica los "días" de la creación).

Durante mucho tiempo se ha notado que los días 1-3 son paralelos a los días 4-6. Walton argumenta que los días 1-3 crean tres funciones primarias y básicas, mientras que los días 4-6 crean funcionarios que llevan a cabo esas funciones o llevan a cabo las suyas dentro de la esfera paralela.

El Día 1 crea la base del Tiempo, el ciclo de noche/día. Esta es simplemente la función; los funcionarios que la llevan a cabo son designados el día 4.

El día 2 crea la base del clima, que en su mayoría significa precipitación. Es decir, la cosmología israelita sostenía según el Génesis que había aguas debajo que estaban conectadas al mar, y aguas arriba, con las aguas de arriba retenidas por una cúpula sólida, el firmamento o raqiya . Los ríos, manantiales e inundaciones (las inundaciones regulares del Nilo, el Tigris y el Éufrates) provenían de las aguas de abajo, y la raqiya era la compuerta de control de las aguas de arriba. Si se dejaba pasar muy poca agua, había sequía y destrucción. Si demasiado, obtienes un diluvio como el de Noé (que menciona específicamente las aguas cósmicas arriba y abajo y el raqiya). Solo se necesita lo suficiente, para que las plantas crezcan. Aparte, Dios probablemente se vea aquí como el equivalente al sumerio>acadio>arameo gugallu/gogal, el "inspector del canal" o el "maestro de la esclusa" de los cielos.

El día 3 crea la base de la Agricultura. La tierra seca emerge de las aguas, y se hace mención específica de que las plantas tienen la base para reproducirse, que en ellas está su semilla.

El día 4 proporciona a los funcionarios que llevan a cabo la función del día 1, a saber, el sol, la luna y las estrellas. Estos establecen “el calendario con particular referencia a la determinación de las fechas de las fiestas sagradas”. (Whybray, Oxford Bible Commentary , entre otros).

El día 5 crea los habitantes del área funcional del día 2, pájaros que vuelan sobre la faz de la raqiya y animales acuáticos para las aguas de abajo. (Nada se observó ni se pensó que habitara las aguas de arriba). Su función es multiplicarse y llenar la tierra. De particular interés son las "grandes ballenas" de la KJV. Estos son tannīn, monstruos marinos semimíticos como Rahab y Leviatán, “el Dragón” de Isaías 51:9-10 . Este es el único lugar donde Génesis repite el verbo ‘bara' “crear” “asignar una función dentro de un sistema” enfatizando que estas cosas no son deidades independientes sino creaciones de Dios, quien las ha puesto en su lugar establecido. Tannin se traduce como Dragón en otros lugares, como en Isaías 27:1 y 51:9 (véase mi publicación aquí ).

El día 6 crea los habitantes del área funcional del día 3, animales terrestres incluidos los humanos. Mientras que a los humanos también se les dice que se multipliquen y llenen la tierra, se les da otra función que se superpone con ser a la imagen de Dios; los humanos deben “tener dominio”.

El día 7 es el día más importante de la creación, aunque nada se “crea”. Ese día, después de la interpretación funcional, todos los empleados han sido capacitados, el horario establecido y Dios toma su posición en el templo cósmico, el centro de control, la oficina del director general y las puertas se abren para los negocios. Los funcionarios pueden comenzar a desempeñar sus funciones. ¿Qué hizo Dios el día 8 y el día 9 y así sucesivamente? Lo mismo que hizo el día 7, asegurar la estabilidad de las funciones y de los funcionarios. ¿Qué pasaría si Dios abandonara el templo? El orden comienza a desmoronarse. (Ver Ezequiel 10 , donde Dios deja el templo en Israel y la destrucción sobreviene).

O, tomando prestada otra de las metáforas de Walton, la creación funcional es un poco como una computadora. No nos importa tanto el hardware en el que se ejecuta, quién lo construyó o de dónde vino. El hardware sin software no vale nada. Los primeros seis días son básicamente para instalar el software, ejecutar las rutinas y subrutinas y los programas. El día 7 es cuando la computadora se enciende y comienza a usarse.

Si no es Moisés, ¿quién?

Pasamos un tiempo en la semana 2 hablando de las relaciones entre los relatos de Moisés, Abraham y Génesis, y terminamos diciendo que estaba claro que el texto actual databa mucho después de Moisés. Pero si ese es el caso, ¿quién le dio a Génesis 1 su forma actual? El consenso general es, los sacerdotes israelitas, en algún momento alrededor del exilio babilónico. Las lecturas generales sobre la crítica de fuentes son aplicables aquí, pero más particularmente, Génesis 1 refleja los intereses sacerdotales, el vocabulario sacerdotal y la estructura sacerdotal. (resumen muy rápido a continuación)

Vocabulario sacerdotal : los sacerdotes no solo realizaban los rituales del templo (hablaremos de la creación y los templos en una sesión posterior), sino que también eran responsables de enseñar la ley; Ezequiel, un sacerdote del exilio, echa la culpa del exilio a los sacerdotes que dejan de hacerlo, particularmente al dejar de diferenciar entre lo santo y lo profano (Ezequiel 22:26). El término hebreo para usado para diferenciar es la misma palabra traducida como “dividir” en Génesis 1, y tiende a usarse en contextos sacerdotales, ya que estaban interesados ​​en separar y dividir lo santo de lo profano y mantener distinciones.

Intereses y estructura sacerdotal – Génesis 1 , como se señaló antes, es un texto del templo, en el que se construye el templo cósmico de Dios y donde él establece su residencia en el séptimo día. El tabernáculo y el templo posterior tienen fuertes lazos con Génesis 1 . La estructura de 7 días en él puede provenir del contexto del templo (es decir, sacerdotal), en el sentido de que los templos a menudo se construyeron, dedicaron o conectaron de otra manera con períodos de 7 días o 7 años. (Por ejemplo, el templo de Salomón se construyó en siete años, se dedicó en el séptimo mes, y la ceremonia duró siete días, seguida de una fiesta de siete días. El templo de Baal se construyó en siete días. El templo en el cilindro B de Gudea se dedicó en siete días.) La estructura de 7 días puede provenir del contexto del sábado (como discutí  aquí). De cualquier manera, la introducción de la estructura del día es una innovación y característica sacerdotal. Los sacerdotes eran los que tenían un interés particular en lo sagrado frente a lo profano, las bendiciones, los sábados, los días santos y los días festivos (o, de manera más general, el calendario). Ningún otro texto de la creación dentro o fuera de Israel estructura la creación per se según días.

Esta es la mejor contabilidad para la estructura de 7 días. La popular “teoría del día-edad” (opción 3 en el problemático manual del Instituto ) se basa en 2 supuestos:

1) La creación descrita en Gen 1 es primordial o exclusivamente material.

2) La naturaleza del relato de la creación descrito es de naturaleza histórica/científica, es decir, una suposición concordista .

Juntas, estas dos suposiciones dicen, “cualquier cosa que sepamos sobre la creación material del universo *debe* ser lo que describe Génesis 1. Por lo tanto, los días en Génesis 1 deben representar períodos de tiempo extremadamente largos”. Ninguno de estos supuestos puede justificarse plenamente. Walton presenta fuertes argumentos en contra de la suposición 1 (y en realidad no he representado sus argumentos), y la suposición 2 encuentra argumentos en contra incluso en Ensign, aunque solo débilmente (todavía hace algunas suposiciones históricas generales).

“Génesis no da una historia detallada de la Creación. En cambio, enseña principios básicos…. Al discutir la historia de la creación de Génesis, ¿qué maestro no ha sido presionado con estas preguntas: ¿Cómo fue creada la tierra? ¿Cuánto tiempo tomó? ¿Hubo dinosaurios antes de Adán? ¿Cómo fue creado Adán? Y muchos otros. ¿Es posible que la mayoría de estas preguntas no se respondan por completo? Como dijo el élder James E. Talmage: “Los primeros capítulos de Génesis y las Escrituras relacionadas con ellos nunca tuvieron la intención de ser un libro de texto de geología, arqueología, ciencia de la tierra o ciencia del hombre”. (“The Earth and Man”, pág. 3, discurso pronunciado el 9 de agosto de 1931 en el Tabernáculo de Salt Lake. Copia en el Departamento Histórico, The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints). En lugar de tratar de exprimir información, eso no parece haber estado en el relato de Génesis en primer lugar y es posible que aún no se haya revelado (véase D. y C. 101:32–34), veamos algunas de las cosas más importantes que podemos aprender de Génesis... ”– -George A. Horton Jr., “Un profeta analiza Génesis”,  Ensign , enero de 1986, pág. 40

Diversidad teológica


 

 Escribí “42” en la pizarra, con rayos brillantes saliendo de ella. “ Esta es la respuesta a la vida, el universo y todo lo demás. Muchos de nosotros pensamos que así es como funciona la revelación. A un profeta se le concede una visión, Dios lo lleva a la Biblioteca de referencia definitiva de Dios y le muestra La respuesta y luego el profeta desciende y dice: '42, para todos'. Y luego, 300 años después, a otro profeta se le muestra '42' y baja y dice '42, ¡ para todos!' Esperamos que las Escrituras sean un registro revelado de la opinión de Dios sobre algo. Por lo tanto, toda la escritura debe ser armoniosa. ¿Dios cambia? ¿Dios alberga múltiples opiniones o cambia de opinión? Así funciona el razonamiento aparente o, más probablemente, la suposición inconsciente”.

Excepto que esto no es siempre lo que sucede. El problema es que a veces los profetas dicen 40, a veces 43, a veces 4,2. Y, de hecho, la revelación rara vez parece funcionar de esta manera, revelando la respuesta definitiva, incluso cuando esa revelación consiste en cómo actuar, es decir, algo de materia legal (“haz esto”, “no hagas aquello”, “nunca comas cerdo”, “puedes totalmente comer cerdo”) o qué creer, es decir, material “doctrinal” o proposicional (“2+2=4”, “hay cuatro luces”, “la vida después de la muerte está dividida en cielo e infierno”. “la vida después de la muerte se compone de 3 cielos y un infierno, y un cielo podría subdividirse aún más”).

Esto lleva a la inconsistencia, o en términos más amigables, lo que Peter Enns llama “diversidad teológica” y a los mormones realmente no nos gusta eso. Lo primero que encontramos es nuestra red de seguridad sobreutilizada llamada "no traducida correctamente". Asumimos que cualquier diferencia o contradicción mayor o menor (y la contradicción a menudo está dentro del ojo del espectador) dentro de las Escrituras, o entre las Escrituras y la práctica/doctrina/tradición moderna significa que sea lo que sea (bautismo, matrimonio en el templo, palabra de sabiduría), obviamente tenía que estar allí en el pasado y fue eliminado por un escriba de ojos furtivos, o se cayó del texto. Y bien puede haber ocasiones en las que ese sea el caso, pero creo que son raras.

Podemos dar cuenta de la diversidad teológica de otras maneras que son menos defensivas, más productivas y, en última instancia, más conducentes a la fe. Las líneas entre estos son un poco borrosas y se superponen, según el ejemplo que se desee tomar.

Línea sobre línea : Dios trabaja desde donde estamos y nos da el siguiente paso o dos, como modelos sucesivos de la física. Si bien tendemos a pensar que la Iglesia moderna surgió completamente formada a partir de la cabeza de José Smith en 1830, el estudio de la historia muestra que, a menudo, incluso con una revelación clara, hay pasos progresivos de comprensión e implementación, así como una revelación esclarecedora. Para una breve introducción, este artículo de Ensign de 1979 de James Allen es excelente. Por lo demás, la historia de la Iglesia de 1890 a 1930   muestra bien la transición.

Acomodación : Dios habla de maneras que podemos entender, usando nuestro lenguaje y marco cultural. También nos da mandamientos que están a nuestro alcance, aunque sea un poco. Brigham Young y muchos otros dentro y fuera de la Iglesia han hablado de esto.

Endoculturación – Ya sea que Dios endoculture un mensaje y luego se lo dé al profeta, o que el profeta reciba una revelación que se filtre a través de él y su cultura, el resultado final es el mismo; las escrituras están ligadas a un tiempo, lugar, idioma y cultura. Para entenderlas realmente, necesitamos esas cosas también. Un mensaje similar revelado en un tiempo, lugar, idioma o cultura diferente va a ser al menos ligeramente diferente. Para que Dios logre sus fines en un lugar o tiempo puede requerir diferentes mandamientos que en otro lugar o tiempo.

Perspectiva humana/supuestos/error/ historiografía– Si bien puede ser inspiradas, en última instancia, las escrituras se filtran a través de la perspectiva humana. Hay un propósito para escribir algo o transmitir un relato de una manera particular. A veces recibimos varios relatos de lo mismo, pero con diferentes propósitos o con diferente énfasis. Necesitamos unir este entendimiento con otro: incluso aquellas partes de las Escrituras de naturaleza histórica siguen métodos historiográficos antiguos, que difieren marcadamente de las suposiciones modernas sobre la historia y la escritura de la historia. Tendemos a suponer que una historia escrita tiene poco propósito más allá de registrar mecánicamente lo que *realmente* sucedió, y lo que *realmente* se dijo. Antiguamente, la gente tenía expectativas mucho más flexibles, y la historia no era historia a menos que tuviera un significado. Ese significado a menudo era moldeado por el autor/editor.

Piense en los Cuatro Evangelios, que traen perspectivas diferentes y ocasionalmente contradictorias (¿qué día fue crucificado Jesús?) O mejor aún, pero menos familiar, piense en Samuel vs. Crónicas, que cuentan exactamente las mismas historias, pero desde dos perspectivas muy diferentes. Las historias del establecimiento de Israel, David y Salomón en Samuel fueron escritas ANTES de la destrucción del templo y la destrucción virtual de Israel como nación-estado y pueblo; Crónicas se escribió después, en circunstancias muy diferentes. Este es un resumen útil. ( parte 1 , parte 2) Mormón también hace esto en una ocasión, contando la misma historia dos veces desde dos perspectivas diferentes. (Véase aquí algunas de los primeros perspectivas de Grant Hardy sobre el tema).

 Malentendido de la naturaleza de la revelación, es decir, está destinado a estar allí - Esto me lleva de vuelta a la idea de "42". Tome Proverbios 26: 4 "Nunca respondas al necio de acuerdo con su necedad, para que no seas tú también como él." Es un directriz clara e inequívoca, ¿verdad? ¿Bastante fácil de internalizar y seguir? Muy bien, sigamos leyendo. Proverbios 26:5, el siguiente versículo, dice: “Responde al necio según su necedad,para que no se estime sabio en su propia opinión.”. ¿Einmm? Entonces, ¿qué es lo que deberíamos hacer? Flanders también tenía un problema con la diversidad, asumiendo que la revelación SOLAMENTE proporcionaría una perspectiva. “¡He hecho todo lo que dice la Biblia, incluso las cosas que contradicen las otras cosas!”.


A veces no hay un “bien o mal en cada pregunta” como dice el himno, pero Dios da principios generales e incluso contrastantes y nos deja aplicarlos a nuestras circunstancias. Aunque tenía puntos de vista muy armónicos opuestos a la idea de la diversidad teológica, el élder McConkie siguió este principio de usar el mejor juicio, diciendo que incluso los profetas

se les deja resolver sus problemas sin inspiración en muchos casos.
Mormon Doctrine, 547.)

Los primeros rabinos que notaron la diversidad y la contradicción lo vieron como una pista de Dios para el lector cercano de que algo importante estaba escondido allí en el texto, una especie de huevo de pascua textual . (Véase la introducción de James Kugel en How to Read the Bible). Si bien no voy tan lejos, creo que es útil señalar las diferentes perspectivas y preguntar sobre su fuente y propósito. Darse cuenta de cosas como esa y hacer preguntas es un aspecto importante del estudio de las Escrituras y la toma de notas .

Peter Enns tiene aquí un buen capítulo sobre la diversidad teológica , en su Evangelicals and the Problem of the Old Testament .


Actualizado 18-03-2022

Traducido por JuanJavier Reta Némiga


Fuente Original: https://benspackman.com/2020/05/teaching-genesis-at-institute/?fbclid=IwAR3kUAjJb1wcWDq-_VqGWg33351BDAZFPXfjd_JM5Cs46TFUCC8GGkG_WXY

1 “Keys to Understanding the Bible” in Sermons and Writings of Bruce R. McConkie, ed. Mark L. McConkie, 290-291. Enfasis mio


La voz de la inocencia de Nauvoo

  La voz de la inocencia de Nauvoo   William W. Phelps y Emma Smith febrero-marzo de 1844 https://www.churchhistorianspress.org/th...