martes, febrero 16, 2021

El apretón de manos, el templo y el rey

 

El apretón de manos, el templo y el rey

Matthew B. Brown

Versión en PDF

Véase Matthew B. Brown, “The Handclasp, the Temple, and the King”, en Temple Insights: Proceedings of the Interpreter Matthew B. Brown Memorial Conference, “The Temple on Mount Sion”, 22 de septiembre de 2012, ed. William J. Hamblin y David Rolph Seely (Orem, UT: The Interpreter Foundation; Salt Lake City: Eborn Books, 2014), págs. 5–10.

https://journal.interpreterfoundation.org/the-handclasp-the-temple-and-the-king/

Traducción de Juan Javier Reta Némiga

El Salmo 89 contiene múltiples versículos que están indiscutiblemente vinculados a las ceremonias del templo utilizadas para establecer al rey de Israel en su cargo. En una parte de este salmo, se representa al Señor refiriéndose al rito de ascenso más reconocido para el gobernante hebreo; inmediatamente después, usa la imagen de un apretón de manos entre Él y Su contraparte terrenal. Dios dice: “Hallé a David mi siervo [el rey]; lo ungí con mi aceite santo; Con él mi mano será establecida; también mi brazo lo fortalecerá (En hebreo kun , sujetada o unida) ”(Salmos 89: 20-21).1

Esta combinación de ideas parece ser un modelo deliberado, ya que el Señor repite exactamente la misma secuencia de temas en un momento posterior en el libro de Isaías: “Así dice el Señor a su ungido [el rey], cuya diestra tengo asida [chazaq , agarrada o sujeta] ”(Isaías 45: 1).i

Figura 1. Apretón de manos en el exterior del Templo de Salt Lake.

La yuxtaposición del apretón de manos con la unción apunta a la posibilidad de que la unión de manos también fuera parte de las ceremonias de ascensión. El Señor dice en el Salmo 89 que es Él quien unge al rey, aunque está claro en otros textos que esto en realidad lo llevó a cabo un poder sacerdotal (ver 1 Samuel 16: 1; 1 Reyes 1:39). Por lo tanto, un apretón de manos ceremonial podría haberse dado de la misma manera.

Un comentarista bíblico ofrece una explicación sobre el significado del apretón de manos en la realeza al afirmar que “la fórmula, 'Dios tomándolo de la mano', cuando el rey asciende al trono y es instalado en el oficio real, denota la concesión de privilegios y carisma. sobre el rey ".2 Otro estudioso está convencido de que la expresión "toma mi mano derecha", que se encuentra en varios lugares a lo largo de los Salmos, se "deriva del ritual real" de ascender al trono.3 Es interesante notar que, en al menos otra cultura antigua del Cercano Oriente, la entronización del rey se conocía como "tomar [al dios] de la mano".4

En el Salmo 41 se alude a otra referencia de un apretón de manos entre el rey terrenal y el rey celestial, que algunos eruditos bíblicos creen que debe verse en el contexto del templo.5 La versión King James del versículo 12 dice: “En cuanto a mí, tú me sostienes [tamak , me agarras o sujetas o me sostienes] en mi integridad, y estableces [ natsab , delante de tu rostro para siempre. Mitchell Dahood vuelve a traducir este pasaje como una solicitud. Él lo traduce de la siguiente manera: “agárrame. Y me pondrás delante de ti para siempre "6.ii En cualquiera de estas lecturas, estar ante el Señor es estar en Su presencia. Y los antiguos israelitas entendían que la presencia del Señor estaba simbolizada por Su trono (el arca del pacto) en el Lugar Santísimo del templo.

Un salmo que podría atribuirse al rey de Israel7 también puede ser útil para interpretar el pasaje del Salmo 41. En la Biblia King James, el Salmo 73: 23–24 dice: “Siempre estoy contigo; me has sujetado [ahaz, me has agarrado o me has sostenido] por la mano derecha. Tú me guiarás [nahah, guiarás] con tu consejo, y luego me recibirás en la gloria”.iii Una vez más, una nueva traducción de esta parte del salmo forma una súplica: “Toma mi mano derecha. Llévame a tu consejo y con tu gloria llévame a ti.8 Esto, según Dahood, es una referencia al "concilio celestial" de Dios.9 Eruditos como Moshe Weinfeld reconocen que el sexto capítulo del libro de Isaías describe una reunión del concilio celestial.10 Pero lo importante a notar en ese pasaje de las Escrituras es que la asamblea se convoca ante el trono del Rey celestial, que se encuentra dentro del Lugar Santísimo del templo. Algunos comentaristas de la Biblia están dispuestos a admitir que es "posible que la coronación del rey [israelita] implicó una visita al arca" del pacto o trono divino en el Lugar Santísimo, "para estar simbólicamente a la diestra de Dios".11 Tomados en conjunto, los Salmos 41 y 73 apuntan a la posibilidad de que cuando el rey de Israel fue iniciado en su oficio en los recintos del templo, atravesó el velo del Lugar Santísimo (ver Éxodo 26:33) y entró en la presencia simbólica de Dios. Quizás un representante y un apretón de manos jugaron un papel en tal situación.

El Salmo 63 contiene temas que están firmemente conectados con todo lo que se ha discutido anteriormente. En este texto, el rey de Israel habla del “santuario” o templo de Dios (v. 2) y la forma en que “levanta [sus] manos” u ora12 en el mismo (v. 4). Esta información lógicamente ubica al rey en el altar del incienso/oración (ver Apocalipsis 8: 3-4), que estaba situado delante del velo que ocultaba el salón del trono o Lugar Santísimo (ver Éxodo 40:26). Otra referencia al salón del trono del templo se puede encontrar en el versículo 7, donde se menciona "la sombra de las alas [del Señor]". Algunos escritores han identificado esto como las alas de los querubines que cubrían el arca o trono divino dentro del Lugar Santísimo.13 Puede ser significativo que inmediatamente después de que el rey indica esta ubicación, le dice al Soberano celestial: “Mi alma sigue con fuerza [dabaq, se adhiere o se une o se junta firmemente a] ti: tu mano derecha me sostiene [tamak, me toma, me ase o ,e agarra o sostiene]” (v. 8).iv Por lo tanto, nos propone un apretón de manos entre la derecha de Dios y el rey.

En el Salmo 63 subyacen a imágenes que sugieren un abrazo, y estas, a su vez, parecen estar conectadas con el Lugar Santísimo oculto por el velo.

Figura 2. Ilustración del Salmo 27,
Salterio de Utrecht, siglo IX

Hay un salmo final que es relevante para este estudio. El Salmo 27 representa al rey diciendo que busca "contemplar" o jasá el rostro del Señor en Su templo. Dahood indica que la palabra jasá como se encuentra en Salmos 11: 7, 17:15 y 63: 2 "es el verbo que se usa para describir el acto de contemplar a Dios cara a cara".14 En una ilustración del Salmo 27 que se encuentra en el Salterio Utrecht15 , que fue creado alrededor del año 820 d.C. en una abadía benedictina cerca de Epernay, Francia, se muestra al rey de Israel encontrándose cara a cara con el Rey celestial (y lo que también puede ser el consejo divino) en el velo partido del templo. En el Salmo 27:10, el rey de Israel dice que “el Señor tomará [acaph, acogerá o recibirá en] [él] arriba ”; en el Salterio de Utrecht, se muestra al Señor bajando una escalera y agarrando al rey de la mano derecha, posiblemente para introducirlo en la asamblea celestial.



1 Otra traducción del Salmo 89:21 refuerza la idea de que el texto hebreo subyacente está hablando de un apretón de manos. Dice: “Mi mano [es decir, la del Señor] lo sujetará [es decir, al rey] rápidamente”(John H. Eaton, The Psalms: A Historical and Spiritual Commentary with an Introduction and New Translation [London, England: T&T Clark, 2003], 317).

2 Hans-Joachim Kraus, Theology of the Psalms (Minneapolis, MN: Augsburg Publishing, 1986), 173.

3A. A. Anderson, The Book of Psalms: Volume 2, Psalms 73–150 (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1981), 535.

4Jeremy Black, “The New Year Ceremonies in Ancient Babylon: ‘Taking Bel by the Hand’ and a Cultic Picnic,” Religion, vol. 11, 1981, 39–59.

5“La variedad de formas de lenguaje [en el Salmo 41] debe explicarse en un contexto litúrgico; el texto debe interpretarse como una liturgia (o parte de una liturgia) para su uso dentro de un ritual en el que una ... persona viene al templo ”. Peter C. Craigie, Psalms 1–50 (Waco, TX: Word Books, 1983), 319. La frase hebrea “a tu cara” ( lepaneka ) en el Salmo 41:12 “puede indicar un escenario litúrgico en el templo [ver también Salmos 11: 7; 17:15; 24: 6; 27: 8–9] ”. Leander E. Keck, ed., The New Interpreter's Bible (Nashville: Abingdon Press, 1996), 4: 848.

6Mitchell Dahood, Psalms I: 1–50 (New York: Doubleday, 1965), 249.

7El Salmo 73 está etiquetado en la versión King James como "Un salmo de Asaf" (También en la Reina-Valera N. del T). Pero 1 Crónicas 16: 4–7 deja en claro que Asaf era el hombre a cargo de los músicos levíticos del templo y el rey David entregaría sus salmos a Asaf para que se llevaran a cabo en la liturgia.

8Dahood, Psalms II: 51–100, 187 Dahood señala que la palabra hebrea traducida como "guíame" en el Salmo 73 (nahah) es el término técnico para "conducir al paraíso". Dahood, Psalms II , 195. O, como él mismo lo expresa en otro caso, "la morada celestial de los justos". Dahood, Psalms III: 101–150, 326.

9Dahood, Psalms II: 51–100, 194.

10Moshe Weinfeld, “Ancient Near Eastern Patterns in Prophetic Literature,” Vetus Testamentum, vol. 27, no. 2, 1977, 180–81.

11Keck, ed., The New Interpreter’s Bible, 4:1130.

12Frank E. Gaebelein, ed., The Expositor’s Bible Commentary (Grand Rapids, MI: Zondervan, 1991), 5:427.

13Adam Clarke, Clarke’s Commentary, s.v., Psalm 63

14Dahood, Psalms I: 1–50, 167.

15Psalm 26 (kjv 27), folio 15r, escrito en latín

iEn español, la Reina-Valera dice: «Así dice Jehová a su ungido, a Ciro, al cual tomé yo de la mano derecha» (Isaías 49.1, N. del T)

iiLa versión Reina-Valera para este versículo dice: «En cuanto a mí, en mi integridad me has sustentado,y me has hecho estar delante de ti para siempre.» No obstante, la versión de la Biblia Dios Habla hoy dice: « En cuanto a mí, que he vivido una vida sin tacha, tómame en tus manos, manténme siempre en tu presencia.» (N. de T).


iiiLa versión Reina-Valera dice así: «Con todo, yo siempre he estado contigo; me tomaste de la mano derecha. Me has guiado según tu aconsejo, y después me recibirás en gloria

ivEn la versión Reina-Valera este versículo está redactado de la siguiente forma: «Está mi alma apegada a ti; tu diestra me sostiene.» Dando la idea de uno frente al otro, tomados de la mano. (N. del T.)


La voz de la inocencia de Nauvoo

  La voz de la inocencia de Nauvoo   William W. Phelps y Emma Smith febrero-marzo de 1844 https://www.churchhistorianspress.org/th...