lunes, noviembre 11, 2024

"Y hay muchos reinos": D. y C. 88 y la jerarquía de los reinos

 

"Y hay muchos reinos": D. y C. 88 y la jerarquía de los reinos

David J. Larsen

https://davidjlarsen.wordpress.com/2013/08/05/and-there-are-many-kingdoms-dc-88-and-the-hierarchy-of-kingdoms/

Traducción de Juan Javier Reta Némiga

 

En D. y C. 88 se analiza la idea de que Dios ha llenado su creación con varios "reinos" que pueden ser habitados por sus hijos. El versículo 37 dice:

 

37 y hay muchos reinos; pues no hay espacio en el cual no haya reino; ni hay reino en el cual no haya espacio, bien sea un reino mayor o menor.

 

Esta declaración sugiere que el cosmos está de alguna manera dividido en varios reinos y que dentro de estos reinos hay subdivisiones que constituyen reinos más pequeños dentro de los más grandes. La revelación describe cómo se clasifican estos por su grado de gloria (celestial, terrestre, telestial o sin gloria) y cómo los hijos de Dios son asignados a un tipo específico de reino en función de su adherencia a las leyes designadas para cada tipo. En el versículo 47, la revelación declara que todos estos reinos, aunque estén habitados por la humanidad, están sujetos a Dios.

 

47 He aquí, todos estos son reinos, y el hombre que ha visto a cualquiera o al menor de ellos, ha visto a Dios obrando en su majestad y poder.

 

Aunque Dios mismo reina sobre todos los reinos como Rey de reyes y Señor de señores, Él ha preparado estos reinos para que sus hijos los hereden. La revelación presenta el ejemplo de la Tierra y declara que será santificada y "celestializada". Los habitantes que vivan la ley de la gloria celestial, cuando hayan resucitado y obtenido esa gloria, heredarán la Tierra celestial.

26 así que, será santificada; sí, a pesar de que morirá, será vivificada de nuevo; y aguantará el poder que la vivifica, y los justos la heredarán.

27 Porque a pesar de que mueren, también ellos se levantarán, cuerpos espirituales.

28 Aquellos que son de un espíritu celestial recibirán el mismo cuerpo que fue el cuerpo natural; sí, vosotros recibiréis vuestros cuerpos, y vuestra gloria será aquella por medio de la cual vuestro cuerpo sea vivificado.

29 Vosotros los que seáis vivificados por una porción de la gloria celestial, recibiréis entonces de ella, sí, una plenitud.

Las ideas presentadas en D. y C. 88 me recordaron un concepto que se encuentra en los Rollos del Mar Muerto (y en otros lugares) que se refiere a la idea de que hay varios niveles de cielo y que cada nivel tiene un jefe o guardián designado que gobierna sobre él. De hecho, este es un tema bastante común en la literatura apocalíptica y mística judía y cristiana (véase, por ejemplo, la literatura judía de Hekhalot o la Ascensión judeo-cristiana de Isaías). A medida que uno asciende al trono de Dios en el cielo más alto, debe pasar primero a través de los varios (generalmente siete) firmamentos o "sub-cielos" antes de llegar al más alto, donde Dios está presente. Cada nivel está generalmente habitado por una clase diferente de ángeles, y en muchos textos, hay un ángel principal o guardián que custodia la puerta al siguiente nivel y que a veces se representa como teniendo su propio trono.

Antes de entrar en algunos detalles más específicos sobre cómo se representa este motivo en los Rollos del Mar Muerto, quiero compartir otro paralelo de los últimos días con este antiguo tipo de pensamiento.

El siguiente "Diagrama del Reino de Dios" fue hecho por el apóstol Orson Hyde para la publicación de la Iglesia Millenial Star en Inglaterra (15 de enero de 1847; 9:23-24).

El diagrama anterior muestra el orden y la unidad del reino de Dios. El Padre eterno está sentado a la cabeza, coronado como Rey de reyes y Señor de señores. Dondequiera que se unen las otras líneas, allí se sienta un rey y un sacerdote para Dios, con gobierno, autoridad y dominio bajo el Padre. Es uno con el Padre, porque su reino está unido al de su Padre y pasa a formar parte de él.

Los profetas más eminentes y distinguidos que han dado sus vidas por su testimonio (Jesús entre todos los demás), serán coronados a la cabeza de los reinos más grandes bajo el Padre, y serán uno con Cristo como Cristo es uno con su Padre; porque todos sus reinos están unidos, y los que hacen la voluntad del Padre, ésos son sus madres, hermanas y hermanos. El que ha sido fiel en lo poco, será hecho gobernante sobre lo mucho; El que haya sido fiel sobre diez talentos, tendrá dominio sobre diez ciudades, y el que haya sido fiel sobre cinco talentos, tendrá dominio sobre cinco ciudades, y a cada hombre se le dará un reino y un dominio, según sus méritos, poderes y habilidades para gobernar y gobernar. Se verá por el diagrama anterior que hay reinos de todos los tamaños, una variedad infinita para adaptarse a todos los grados de mérito y habilidad. Los vasos escogidos para Dios son los reyes y sacerdotes que están colocados a la cabeza de estos reinos. Estos han recibido sus lavamientos y unciones en el templo de Dios en esta tierra; Han sido elegidos, ordenados y ungidos reyes y sacerdotes, para reinar como tales en la resurrección de los justos. Los que no hayan recibido la plenitud del sacerdocio (porque la plenitud del sacerdocio incluye la autoridad tanto del rey como del sacerdote) y no hayan sido ungidos y ordenados en el templo del Altísimo, pueden obtener la salvación en el reino celestial, pero no una corona celestial. Muchos son llamados a disfrutar de una gloria celestial, pero pocos son elegidos para llevar una corona celestial, o mejor dicho, para ser gobernantes en el reino celestial.

Mientras esta porción de eternidad en la que ahora vivimos, llamada tiempo, continúe, y mientras continúen las otras porciones de eternidad en las que podamos morar en el futuro, esas líneas en el diagrama anterior, que representan reinos, continuarán extendiéndose y alargando; y así, el aumento de nuestros reinos aumentará el reino de nuestro Dios, tal como Daniel ha dicho: "el aumento de su reino y de su gobierno no tendrá fin". Todos estos reinos son un solo reino, y hay un Rey sobre los reyes, y un Señor sobre los señores. Hay muchos Señores, y muchos Dioses, porque se llaman Dioses a quienes viene la palabra de Dios, y la palabra de Dios llega a todos estos reyes y sacerdotes. Pero en nuestra rama del reino no hay más que un solo Dios, a quien todos debemos la más perfecta sumisión y lealtad; sin embargo, nuestro Dios está tan sujeto a inteligencias aún más elevadas como nosotros deberíamos estarlo a él.

... Estos reinos, que son un solo reino, están diseñados para extenderse hasta que no solo abarquen este mundo, sino todos los demás planetas que ruedan en la bóveda azul del cielo. De este modo, todas las cosas serán reunidas en una sola durante la dispensación del cumplimiento de los tiempos, y los santos no sólo poseerán la tierra, sino todas las demás, porque, dice Pablo, "Todas las cosas son vuestras, ya sea Pablo, o Apolos, o Cefas, o el mundo, o la vida, o la muerte, o lo presente, o lo por venir; todos son vuestros, y vosotros sois de Cristo, y Cristo es de Dios"[1]

Para Orson Hyde, cuyas especulaciones pueden haberse basado en D. y C. 88 y otras enseñanzas similares, el reino de nuestro Padre Celestial está dividido en una jerarquía de subreinos, cada uno de los cuales tiene "un rey y un sacerdote" que los presiden, bajo la dirección del Rey de reyes y Dios de dioses. Los gobernantes de estas divisiones inferiores del cielo son llamados dioses y reinan sobre sus propios reinos. Son uno con el Padre porque su reino es parte del del Padre.

Volviendo a la idea similar en los Rollos del Mar Muerto, quiero considerar principalmente los Cantos del Sacrificio del Sábado, un conjunto de textos litúrgicos encontrados en la Cueva 4 de Qumrán y en otros lugares. Los Cantares son descritos como una descripción de la adoración angélica que se lleva a cabo en el templo celestial. Está establecido como una especie de drama de culto que llevaría a los participantes terrenales a través de los diversos niveles del cielo, moviéndose hacia adentro / hacia arriba con cada canción hasta que lleguen a la sala del trono de Dios en el cielo más alto. Esa es una descripción muy escasa de la riqueza de detalles presentada en estas canciones, pero esa es la idea principal. Cada canto debe ser presentado de uno en uno durante trece sábados, de modo que cada sábado los participantes sacerdotales pasen a una nueva etapa del ritual.

En su estudio sobre las obras litúrgicas encontradas en Qumrán, James Dávila intenta reconstruir cómo aquellos que realizaban estos rituales habrían visto la estructura de los cielos:

Una posible reconstrucción es que se visualizan siete firmamentos, cada uno de los cuales tiene su propio santuario que contiene su propia cámara interior (el lugar santísimo) y administrado por su propio príncipe sumo sacerdote en jefe. También se mencionan múltiples carros y tronos (por ejemplo, XI 4Q405 20ii-21-22:2-5; XIII 11Q17 x:7), por lo que tal vez cada santuario tiene uno de estos, presumiblemente montado u ocupado por su príncipe en jefe.

La última cámara interior, la sala central del trono, está habitada por Dios mismo. En esta sala encontramos la estructura del trono-carro situado sobre el firmamento de los querubines. Puede ser que el culto celestial del sacrificio se lleve a cabo en el tabernáculo del jefe exaltado (VII 4Q403 1ii:10), tal vez el sacerdote angélico y ángel guerrero Melquisedec, que se sienta en un asiento como el trono del reino de Dios (XI 4Q405 20ii-21-22:2)[2].

Si entiendo correctamente la descripción de Dávila, la idea es que hay múltiples niveles de cielos bajo el cielo más alto. Cada subcielo está modelado según el más alto, cada uno tiene su propio gobernante divino que se sienta en su propio trono de carro en un lugar santísimo similar al del Dios Altísimo.

Curiosamente, los Cantares representan a una figura secundaria exaltada/angélica que está a cargo de los rituales/sacrificios que se realizan en el cielo más alto. Dávila sugiere que en los Cantares esta figura probablemente fue vista como "el sacerdote angélico y ángel guerrero Melquisedec". Este jefe del culto celestial es representado en otros lugares como Enoc/Metratron, Miguel, y, en la literatura cristiana, como Jesucristo.

Más adelante, amplía más la idea de esta última idea, sugiriendo que también hay "príncipes secundarios" que gobiernan bajo cada uno de los jefes de los subcielos. Después de comparar la noción de los gobernantes de los cielos inferiores con temas similares en la literatura judía hekhalot (que representan a los jefes de las puertas de los palacios celestiales inferiores), concluye:

Tal vez en los Cantares del Sacrificio del Sábado, los siete príncipes principales y los siete príncipes secundarios presiden juntos los siete sacerdocios (VIII 4Q403; 1ii:20, 22) en los siete santuarios (VII 4Q405; 7:7), aunque las reconstrucciones en las últimas tres referencias no son seguras.[3]

Por lo tanto, en cada "reino" inferior, hay un gobernante semejante a un dios y cada uno de ellos tiene una figura sacerdotal secundaria bajo él. En otras palabras, tal vez podríamos decir que cada nivel tiene un dios y un cristo.

Toda esta charla sobre múltiples dioses y sub-dioses puede sonar muy poco característica del judaísmo monoteísta con el que la mayoría de la gente está familiarizada. ¡Esa es la maravilla de estos descubrimientos del desierto de Judea! Había mucho más en el judaísmo, o en ciertas sectas del judaísmo, de lo que se atestigua en la versión rabínica posterior de la religión. En ciertos textos que se encuentran en Qumrán, el término elohim se usa de manera muy amplia, tanto para referirse a Dios como también muy a menudo a otros seres divinos, a quienes generalmente nos referiríamos como ángeles.

El Dios Altísimo (Dios el Padre), aunque a veces se le llama Elohim, a menudo se le conoce como El en la literatura de Qumrán. Pero con frecuencia Elohim se usa en plural, refiriéndose a los seres angélicos. Muchos eruditos reconocen esta distinción y a menudo han traducido el término al español como "divinidades" o "dioses" en lugar de ángeles.[4]

Además de ser un término común para los ángeles, muchos textos parecen sugerir que los principales entre los "dioses" son en realidad seres humanos exaltados. El texto denominado el "Himno de Auto-Glorificación" parece representar a un autor humano que afirma haber sido exaltado por encima de los ángeles y se le permitió sentarse en un trono en el cielo en el consejo de los dioses.

Además, el "príncipe secundario" del cielo más alto, el jefe de todos los ángeles, a menudo es visto como un ser humano exaltado. Como se mencionó anteriormente, algunos textos posteriores ven a esta figura como Enoc, quien es exaltado y transformado en el ángel Metatrón. A Enoc/Metatrón se le da su propio trono en el cielo y guarda la entrada. La transformación/exaltación de Enoc, Leví y otros se mencionan en documentos encontrados en Qumrán. La figura de Melquisedec se menciona como una figura angélica exaltada, aunque es difícil saber si este es el mismo Melquisedec que se menciona en el libro del Génesis (Dávila parece pensar que lo es).

Los paralelismos entre D. y C. 88 (también D. y C. 76, 132 y otros) junto con la conceptualización de Orson Hyde de la jerarquía de los cielos y los cielos de múltiples niveles de la antigua literatura judía y cristiana son muy interesantes. Aunque José Smith estaba lidiando con una concepción mucho más amplia de la extensión del cosmos que los primeros pensadores judíos y cristianos, y hay muchas diferencias en los detalles, las similitudes en la dinámica de cómo se gobierna cada uno de esos cielos y cómo cada uno tiene un grado diferente de gloria es bastante sorprendente.

 

Apéndice del traductor

Dado que Larsen menciona de pasada el "Himno de Auto-Glorificación" he creído necesario citarlo aquí. En la traducción de los textos de Qumran por Florentino Martínez no aparece traducido al español, sino sólo citado como texto inédito, (No obstante que el tiene un trabajo al respecto en inglés: “Old Texts and Modern Mirages: The ‘I’ of Two Qumran Hymns,” en Qumranica Minora I: Qumran Origins and Apocalypticism (ed. E. Tigchelaar; STDJ 63; Leiden: Brill, 2007), 105-25.

 Así que para mi traducción al español he seguido la versión publicada por Joseph Angel en THE LITURGICAL-ESCHATOLOGICAL PRIEST OF THE SELF-GLORIFICATION HYMN correspondiente a su ponencia en la Society of Biblical Literature en New Orleans en Noviembre de 2009 cuyo texto completo se puede consultar en:

https://www.academia.edu/395891/The_Liturgical_Eschatological_Priest_of_the_Self_Glorification_Hymn

 

4Q491

8 [...] maravillosamente, tus hazañas son asombrosas [...] 9 [...] su poderío. Que se regocijen los justos (6), que los santos se regocijen en (ירננו צד[יקי]ם ויגילו קדושים)... la justicia 10 (בצדק) [... I]srael. Él estableció su ve[r]dad desde la antigüedad, y los misterios de su sabiduría en al[l...] poder 11 [...] y el consejo de los pobres para una congregación eterna (ועצת אביונים לעדת עולמים) y [deben decir: "Bendito sea Dios que me ha sentado entre] (7) los eternamente 12 perfectos (תמימי עולמים)—(me dieron) un trono de poder en la congregación de los seres divinos (כסא עוז בעדת אלים). Ningún rey de la antigüedad se sentará allí, ni tampoco lo harán sus nobles.

4Q471b

[... Nadie puede compararse  a mi gloria; nadie ha sido exaltado sino yo mismo, y nadie puede oponerse a mí. Me siento en [... ciel]lo, y ninguno 14 [] me rodea. Soy contado con los seres divinos, mi morada está en la santa congregación (אני עם אלים אתחשב ומכוני בעדת קודש). [Mi] dese[o] no es según la carne, [más bien] mi [por]ción yace en la gloria de 15 el santo [morador] (8) ([לא כבשר תאו[תי כיא אם גור]לי בכבוד [מעון הקודש). (9) ¿Quién ha sido considerado despreciable como yo, y quién como yo en mi gloria? (ומיא בכבודי ידמה) que [...] 16 ¿Me gusto? ¿Quién se aflige como yo y quién sufre el mal como yo (מיא יש[א ]צערים כמוני ומיא[ כו]ל רע הדמה ביא)? Nunca he sido instruido, sin embargo, no hay ninguna enseñanza que se compare con 17 [a mi enseñanza] (נשניתי והוריה לוא להוריתי] תדמה]). ¿Quién puede atacarme cuando ab[ro m]i [boca], quién puede soportar el flujo de mis labios (מזל שפתי מי יכיל)? ¿Quién puede desafiarme y así compararse con mi juicio? 18 [... porque] estoy reco[nido] con los seres divinos (אניא עם אלים אחש[ב) (10) [...] mi gloria está con los hijos del rey, no con el oro [puro] ni con el oro de Ofir. 19 [...] L (ל) 20 (11) [Alégrense,] justos, en el Dios de (צדיקים באלוהי) [... Alabanza] en la morada santa, canta [a él...] (הללו]  במעון הקודש [...זמרוה[ו) 21 [... Proclama con expresiones de alegría, [prorrumpe en] gozo eterno sin cesar [canta...] (הש]מיעו בהגיה רנה [הביעו ב]שמחת [...עולמים ואין הש[בת] 22 [...] para levantar el cuerno en lo al[to...] 23 [...] para dar a conocer su mano con poder [...]

 

 

 



[1] Orson Hyde, “A Diagram of the Kingdom of God,” Millennial Star 9 [15 January 1847]: 23-24. The Words of Joseph Smith: The Contemporary Accounts of the Nauvoo Discourses of the Prophet Joseph, compilado y editado por Andrew F. Ehat y Lyndon W. Cook [Provo: BYU Religious Studies Center, 1980], 297.

[2] Davila, James R. Liturgical Works. Eerdmans Commentaries on the Dead Sea Scrolls. (Grand Rapids, Mich.: Eerdmans, 2000), p. 84

[3] Davila, p. 121

[4] Davila, p. 101

"Y hay muchos reinos": D. y C. 88 y la jerarquía de los reinos

  "Y hay muchos reinos": D. y C. 88 y la jerarquía de los reinos David J. Larsen https://davidjlarsen.wordpress.com/2013/08/...