Ir al contenido principal

D. y C. 20:1, Lectura simple y lectura literal; o, la exégesis antes de la eiségesis

 

D. y C. 20:1, Lectura simple y lectura literal; o, la exégesis antes de la eiségesis

marzo 3, 2021 / benspackman Traducción de Juan Javier Reta Némiga

La frase " compruébalo antes de arruinarte " es de una canción de rap, pero también es un buen consejo. "La exégesis antes de la eiségesis" adapta esa sabiduría al ámbito de las Escrituras, que no debes hacer declaraciones fuertes sobre el significado de las Escrituras sin verificar lo que realmente dice y significa.

Si no estás familiarizado con la exégesis, se refiere al proceso de interpretación formal de las Escrituras, la "extracción" del significado del texto. A menudo se contrasta con la eiségesis, donde en lugar de extraer (griego ex-) el significado que reside allí, estás leyendo en (griego eis-) el significado que quieres ver, sin importar que realmente no está allí.

La "lectura sencilla" opera bajo la suposición de que lo único que se necesita para entender las Escrituras es un lenguaje claro. De dientes para afuera dice apoyarse en el contexto, pero en la práctica niega su necesidad.

Por el contrario, la "lectura literal" de las Escrituras trata de entender el texto como su autor original o su audiencia(s) podrían haberlo hecho, y esto requiere cosas como el contexto histórico,  el reconocimiento del género,  la crítica del texto (si es que el texto ha cambiado durante la transmisión, edición, etc.), el contexto cultural, etc. Creo que necesitamos involucrarnos en una lectura más literal en la Iglesia, y no solo con temas de creación y ciencia. La lectura literal nos ayuda a mantenernos alejados de la "eiségesis".

Apliquemos los diferentes marcos de "lectura sencilla" y "lectura literal" a D. y C. 20:1, que algunos Santos de los Últimos Días han afirmado que es una revelación que establece el nacimiento de Jesús el 6 de abril, precisamente 1830 años antes de que se estableciera la Iglesia. Esto incluso se ha representado en los manuales, aunque recientemente, se han alejado de los puntos de vista monolíticos sobre este tema; cuando los líderes de la Iglesia han expresado diferentes puntos de vista, y los manuales reflejan solo uno de esos puntos de vista, da la falsa impresión de que ese único punto de vista es el punto de vista revelado, oficial y unificado de los líderes de la Iglesia. Ese es un problema, y creo que se resuelve leyendo más historia de la Iglesia y tomando conciencia de la variedad de puntos de vista que tienen los profetas y apóstoles actuales y pasados.

Entonces, para resumir. El problema central con la lectura en "lenguaje sencillo" es su falsa suposición de que toda la información necesaria para entender un pasaje está explícita en las palabras del pasaje, y que a) el lector moderno conoce inherentemente toda esta información contextual a través del "lenguaje sencillo" o b) ninguna de esta información contextual es relevante para entender lo que significa.

D. y C. 20:1 demuestra por qué la lectura simple es problemática. Para que D. y C. 20 sean datos reveladores que prueben el nacimiento de Jesús, se necesitan tres cosas.

1) La función de D. y C. 20:1 debe ser "datos calendáricos precisos", no "convención literaria común de introducción" en uso en ese momento. Es una cuestión de géneros y de convenciones literarias; los contemporáneos están mucho más familiarizados con estas convenciones que las personas que vivieron después. Notablemente, ningún Santo de los Últimos Días del siglo XIX leyó esto como una revelación del cumpleaños de Jesús, y John Whitmer usó un lenguaje casi idéntico en su diario el 12 de junio.

Es ahora el doce de junio de mil ochocientos treinta y un años, desde la venida de nuestro Señor y Salvador, en la carne

Estos datos sugieren fuertemente la categoría de "convención literaria".

2) La fecha de la revelación debe ser en realidad el 6 de abril, pero los manuscritos más antiguos, disponibles a través de los Documentos de José Smith en línea, fechan la revelación en el 10 de abril. Se trata tanto de contexto histórico como de crítica textual, que implica investigar las diferencias entre manuscritos y publicaciones de un mismo texto para establecer el texto más antiguo o el mejor.

Edición: este tercer dato a continuación puede ser incorrecto, pero los dos primeros son suficientes para establecer mi punto, creo.

3) D. y C. 20:1 debe ser realmente revelador, parte de la revelación. Este parece ser el caso de la "lectura simple", ya que es el versículo 1. Sin embargo, me baso aquí en Steven Harper, los Documentos de José Smith, de un artículo de Deseret News sobre este tema.

Sin embargo, el reciente descubrimiento del manuscrito del Libro de Mandamientos y de la Revelación de D. y C. 20 mostró que el versículo era en realidad una nota introductoria escrita por el historiador y escriba de la iglesia primitiva John Whitmer, algo que hizo con muchas de las revelaciones, dijo Harper. "Así que esos están separados de los textos que José produce por revelación".

¿Conclusión?

La afirmación de que D. y C. 20:1 proporciona evidencia calendárica revelada del nacimiento de Jesús el 6 de abril sólo puede hacerse cuando se realiza una "lectura sencilla", que niega en la práctica que el contexto lingüístico, la crítica de textos, el contexto histórico o las cuestiones de género deban desempeñar un papel en la comprensión de un texto. Además, no importa cuántos cientos de veces uno relea D. y C. 20:1, porque no se puede aprender la información anterior solo de D. y C. 20. Es necesaria la información contextual buscada externamente.

La lectura de D. y C. en lenguaje sencillo puede dar lugar a graves malentendidos y a reclamar cosas para revelación que  en realidad no dice cuando se lee en contexto. De hecho, se necesita información contextual crucial —lingüística, crítica de textos, histórica, literaria o de género— para entenderlo, y esa información contextual solo está disponible de fuentes extrabíblicas que buscan recuperarla, como los documentos de José Smith.

Ahora bien, si este tipo de información es necesaria para D. y C., que sólo tiene 200 años de antigüedad, está ambientada en Estados Unidos y en inglés, y la existencia de publicaciones de la Iglesia como Revelations in Context sugiere el reconocimiento institucional de que esto es cierto, ¿cuánto más se necesita información contextual cuando la distancia entre el lector y el mundo del texto es 10 veces mayor que entre nosotros y Doctrina y Convenios? ¿Para las escrituras de hace 2000 o 3000 años, de diferentes lugares, diferentes culturas, diferentes idiomas y contextos históricos y teológicos radicalmente diferentes? Por ejemplo, ¿el Nuevo Testamento y el Antiguo Testamento? Todas las Escrituras tienen contextos  implícitos.

Finalmente, una nota para los maestros del Seminario, que están trabajando duro y haciendo lo mejor que pueden; esto no tiene la intención de asustarlos o hacerlos sentir mal, ni necesitan un doctorado en historia religiosa estadounidense del siglo XIX para enseñar. Más bien, esta es una advertencia para dar testimonio con valentía e interpretar las Escrituras con cautela. No se puede comprobar todo, y la humildad intelectual es una parte clave de la enseñanza para todos, incluidos los que tienen doctorados en Historia. En la práctica, esto significa que, antes de hacer declaraciones absolutas, compruébelo. Consulta algunos recursos. Enseñen a sus alumnos que nuestro conocimiento es progresivo, línea por línea; no tengan miedo de seguir el consejo del élder Ballard y eviten exagerar, lo cual deben ser evitado por nuestros maestros del Evangelio. Está perfectamente bien decir: "No lo sé". Sin embargo, una vez dicho esto, tienes la responsabilidad de encontrar las mejores respuestas a las preguntas reflexivas que hacen tus alumnos.

Por último, ¿importa la fecha? No. Pero como he argumentado en otro lugar, las suposiciones detrás de la "lectura simple" de las Escrituras rayan en el fundamentalismo, y ese tipo de cosmovisión a menudo saca a las personas de la Iglesia.

Así que, por favor. exégesis, antes de la eiségesis 🙂

 

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Mi Tatarabuela, Emma Hale Smith

Mi Tatarabuela, Emma Hale Smith Por Gracia N. Jones Gracia N. Jones, “My Great-Great-Grandmother, Emma Hale Smith,” Ensign, Aug. 1992, pag. 30" Traducción Libre de Juan Javier Reta Némiga Luego de que el Profeta José muriera como un mártir en Carthage, Illinois, algunos Santos de los Últimos Días se han sentido decepcionados de que la esposa de José, Emma, no siguiera a la Iglesia rumbo al oeste durante el éxodo de los Santos en 1846–47. Emma y los descendientes de José crecieron separados de La Iglesia de Jesucristo de Santos de los Últimos Días. Yo supe poco de estas cosas, pues nuestra rama de la familia estaba distante de nuestro patrimonio Smith. Al criarme en una granja cerca de Ronan, Montana, supe que tenia un pariente llamado José Smith, pero no recuerdo haber escuchado la palabra mormón o algo que tuviera que ver con el Libro de Mormón hasta que fui casi una mujer adulta. Aunque la religión organizada no fue una parte prominente de mi vida, recuerdo haber...

LAS CARTAS DE EZRA BOOTH AL THE OHIO STAR

  LAS CARTAS DE EZRA BOOTH AL THE OHIO STAR Ezra Booth, (1792 - 1860) fue un ministro metodista de Ohio que presenció una curación milagrosa SUD y fue bautizado como a finales de 1830 o principios de 1831, probablemente en Portage Co., Ohio. Al poco tiempo fue ordenado élder, y el 3 de junio de 1831 fue ordenado Sumo Sacerdote por Lyman Wight. Durante el verano de 1831, Booth viajó en compañía del élder Isaac Morley (véase D. y C. 52) a   Missouri, y asistió a la consagración del "Lote del Templo" en ese estado. Tras el desalentador resultado de sus experiencias, Booth se retiró de la Iglesia SUD (algunas fuentes dicen que fue excomulgado a principios de septiembre de 1831) y, durante los siguientes 30 años, vivió en su granja en Mantua, Portage Co., Ohio. Ezra fue la primera persona en dejar la Iglesia SUD que escribió extensamente sobre su experiencia mientras era miembro de la misma. Sus nueve cartas sobre este tema han sido reimpresas a menudo desde que escribió la...

Una Respuesta al discurso "El Significado Real de la Expiación" de Cleon Skousen

Una Respuesta al discurso "El Significado Real de la Expiación" de Cleon Skousen Clyde J. Williams, junio de 2000 http://emp.byui.edu/marrottr/Skousen-Williams.pdf Versión en pdf Traducción de Juan Javier Reta Némiga En Abril de 1977 W. Cleon Skousen presentó una charla fogonera en Safford, Arizona titulada "El Significado Real de la Expiación". Esta plática fue más tarde distribuida como audiocinta y ha sido varias veces transcrita y circulado ampliamente entre los Santos de los Últimos Días, particularmente entre los misioneros de tiempo completo. Lo siguiente es una lista doctrinal y metodológica referente a la charla y las respuestas para esas preocupaciones. La charla comienza y contiene referencias a todo lo largo de la misma sobre diversas concepciones que el autor presentará y que son raras veces, si alguna vez, discutidas en la Iglesia. · "quiero hacer comentarios sobre un tema, algo que no discutimos nunca" “Nunc...